Agbook

A DIFÍCIL TAREFA DE TRADUZIR

Suas Armadilhas, Seus Desafios

Por: Sandro Zanon

Não são raros, na longa história das traduções, os erros que fecundaram textos, produzindo resultados inesperadamente interessantes. Não se trata de erros banais, desses que pululam aos montes em qualquer tradução, literária ou não. Trata-se de erros que mudam rumos dos textos e que produzem reflexões às vezes surpreendentemente criativas.

Este trabalho lista os principais desafios com os quais os tradutores se confrontam e as principais armadilhas nas quais muitos caem.

Um capítulo especial é dedicado às traduções da Bíblia para a língua portuguesa, analisando o porquê de tantas traduções (e revisões) serem lançadas todos os anos.

Selos de reconhecimento

Impresso
R$ 42,18

Ebook (PDF)
R$ 16,14

Tema: Crítica Literária, Poesia, Religião, Bíblia, Bíblias, Poetry Palavras-chave: bíblia, literatura, tradução

Características

Número de páginas: 143
Edição: 1(2014)
Formato: A5 148x210
Coloração: Preto e branco
Acabamento: Brochura c/ orelha
Tipo de papel: Offset 75g

Livros com menos de 70 páginas são grampeados; livros com 70 ou mais páginas tem lombada quadrada; livros com 80 ou mais páginas tem texto na lombada.




Comentários (0 comentários)

Deixe seu comentário:

Nome

Email (não será publicado na página)

Comentário

Fale com o autor

*Seu nome

*Seu email

*Mensagem


SEGURANÇA

Selo_norton

FORMAS DE PAGAMENTO

Boleto Bancário Itaú Transferência online Banco do Brasil Transferência online Bradesco Transferência online Itaú Cartão Visa Cartão MasterCard Cartão American Express Cartão Diners Cartão Hipercard
Todo o conteúdo dos livros é de exclusiva responsabilidade de seus autores, sem nenhum tipo de responsabilidade editorial da AgBook, responsável unicamente pela comercialização e entrega.